top of page

အီး-ယူကရိန်းစာကြည့်တိုက်

Pontes သည် 'ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုသည် ပုဂ္ဂလိကကိစ္စသာမက ၎င်းတို့၏ စွမ်းအင်များကို လူ့အဖွဲ့အစည်းနှင့် မျှဝေရန် အခွင့်အလမ်းရှိသည့် တက်ကြွသော အမျိုးသမီးငယ်များ၏ ညှိနှိုင်းကွန်ရက်တစ်ခု' အဖြစ် သူ့ကိုယ်သူ ဖော်ပြထားသည့် NGO တစ်ခုဖြစ်သည်။

ယူကရိန်းနိုင်ငံကို ရုရှားကျူးကျော်ဝင်ရောက်ပြီးကတည်းက အမျိုးသမီးအများအပြားနဲ့ ကလေးသူငယ်အချို့ဟာ ပိုလန်နိုင်ငံကို ဘေးလွတ်ရာကို ရွှေ့ပြောင်းခဲ့ကြပါတယ်။

 

Pontes သည် ဤမိသားစုများထဲမှ အချို့ကို ဒုက္ခသည်များအဖြစ် ခေါ်ဆောင်ကာ သူတို့ကို ပြုစုစောင့်ရှောက်ခဲ့သည်။

 

သူတို့ရင်ဆိုင်ရတဲ့ စိန်ခေါ်မှုတွေထဲက တစ်ခုကတော့ သူတို့ ရွှေ့ပြောင်းပြီးကတည်းက ယူကရိန်းဘာသာစကားကို ဖတ်ဖို့ ဒါမှမဟုတ် သင်ယူဖို့ အခွင့်အလမ်း မရှိသေးပါဘူး။

 

ယင်းအစား၊ ၎င်းတို့သည် သွားလာရန် နိုင်ငံခြားဘာသာစကားများကို သင်ယူရန် တွန်းအားပေးခံရသည်။

 

မိခင်များသည် ၎င်းတို့၏ သားသမီးများ၏ အမွေအနှစ်များနှင့် ၎င်းတို့၏ လူမျိုးနှင့် ဘာသာစကားနှင့် အဆက်အသွယ် ဆုံးရှုံးမည်ကို စိုးရိမ်ကြသည်။ 

Pontes နှင့် ပူးပေါင်း၍ Gebirah သည် အမျိုးအစားပေါင်းစုံမှ လူကြီးများနှင့် ကလေးများအတွက် ယူကရိန်းစာအုပ်များနှင့် စာပေများ၏ အွန်လိုင်းစာကြည့်တိုက်ကို ဖန်တီးခဲ့ပြီး ဤမိသားစုများသည် ၎င်းတို့ကိုယ်တိုင် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ကလေးများအတွက် အလွယ်တကူဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီး ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။

Screenshot (689).png
Screenshot (690).png

"ယူကရိန်းစာပေ၊ ပြတိုက်နှင့် သမိုင်းဝင် မော်ကွန်းတိုက်များ သိမ်းဆည်းခံရခြင်း - ဖျက်ဆီးခံနေရပြီး ရုရှားအာဏာပိုင်များမှ မြှင့်တင်ထားသော ယူကရိန်းယဉ်ကျေးမှုနှင့် အထောက်အထားကို ကျယ်ပြန့်စွာ ရှုတ်ချသည့် ဇာတ်ကြောင်းနှင့် အယူဝါဒဆိုင်ရာ ဖိနှိပ်မှုများနှင့် နိုင်ငံရေး၊ ယဉ်ကျေးမှုများတွင် တင်းကျပ်သော ဆင်ဆာဖြတ်တောက်မှုများ ပြုလုပ်ရန် တောင်းဆိုထားသည်။ နှင့် ပညာရေးနယ်ပယ်များ။

 

ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြောကြပါစို့- ယူကရိန်းလူမျိုးများသည် ၎င်းတို့၏ ကိုယ်ပိုင်လက္ခဏာကို ပိုင်ဆိုင်ခွင့်ရှိသည်။ ဤအခွင့်အရေးကို မည်သူမျှ မချိုးဖောက်နိုင်ပါ။" 

2014 ခုနှစ် မတ်လတွင် ရုရှားမှ သိမ်းပိုက်ထားသော ယူကရိန်း အရှေ့ပိုင်းနှင့် ခရိုင်းမီးယားတွင် ယဉ်ကျေးမှုနှင့် ပညာရေးဆိုင်ရာ အဖွဲ့အစည်းများတွင် "ဒေသခံ ယဉ်ကျေးမှု၊ သမိုင်းနှင့် ဘာသာစကားကို ဖျက်ပစ်ရန်" ကြိုးပမ်းမှုများ ပြုလုပ်ထားကြောင်း ကျွမ်းကျင်သူများက ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းထားသည်။  _cc781905-5 3194-bb3b-136bad5cf58d_

ယင်းအစား ၎င်းတို့အား ရုရှားဘာသာစကားဖြင့် အစားထိုးကာ ရုရှားနှင့် ဆိုဗီယက်သမိုင်းနှင့် ယဉ်ကျေးမှုတို့ကို လူ့အဖွဲ့အစည်းများက မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။  

“အစွန်းရောက်ဟုယူဆရသည့် ယူကရိန်းသမိုင်းစာအုပ်များနှင့် စာပေများကို သိမ်းပိုက်ထားသော Luhansk၊ Donetsk၊ Chernihiv နှင့် Sumy Oblasts နယ်မြေများရှိ မြို့ကြီးပြများနှင့် မြို့များရှိ ပြည်သူ့စာကြည့်တိုက်များမှ သိမ်းဆည်းရမိခဲ့ပြီး သိမ်းပိုက်ထားသောအာဏာကြောင့် ဖျက်ဆီးခံခဲ့ရကြောင်း ကျွမ်းကျင်သူများက ဆိုသည်။ “အချို့သောမြို့များတွင် ကျောင်းသမိုင်းလက်စွဲများအကြောင်း အလားတူအစီရင်ခံထားပါသည်။” 

Screenshot (727).png
Screenshot (728).png
Screenshot (729).png
bottom of page